My goal was creating an online course that is inclusive to all learners. I chose the Cree Language as instructional material because I wanted to share the message that Indigenous languages are accessible to all students in every school in Canada. Through online learning platforms, Indigenous educators have a wonderful opportunity to create accessible programs for learning languages. Using time honored instructional methods from the Cree perspectives of learning and using tech applications to support learning was the focus of this prototype assignment.
First Language is learned in context and experiential focused. Students will be prompted to take part in culture and language lessons using video formats and live experiences on the land and community participation modules. Here are some examples:
- Cree introductions. Students learn conversational Cree to create a climate of mutual respect for self/others and home place. Basic introductions are a way to initiate conversation and open up a forum to begin learning about one another.
- Cree language apps. Popular online applications used in our school are part of this course. I encourage the practical usage of technology to assist with learning. Access to technology promotes independent learning when our students can use online tools to assist with Cree language learning.
- Cultural Pedagogy. Embedded in the design of this course are lessons that validate Cree ways of knowing and ways of learning, such as Elders as knowledge keepers and storytellers, learning on the land, respect for the land and importance of community and kinship.
Creating Content using Technology and applications. Generating lessons on how to incorporate Cree language as a base for an online program was challenging, mainly because time was a factor in learning how to use Lumi and LMS Canvas. The Cree language content exists and is applicable in everyday life. Finding online material to support the topics I chose was also time intensive especially sources that would validate the Cree ways of learning. I overcame these challenges by finding sources that gave practical explanations and instructions and seeking advice from colleagues/peers that had experience with content creation. Accommodating 21st century learners by investing time and resources to digital pedagogy was worth the effort this semester. I am proud that I chose the field of language for this prototype and give Indigenous language an online platform accessible for all learners.
Megwech…thank you!

I enjoyed taking another course with you Ramona. Teaching language through an online platform is quite challenging, and as you noted in class the conversational aspects are easier to work through in person. I found it difficult myself to translate many aspects of my in-person instruction effectively to the online world. I think you have struck the right balance though. Good luck in your future classes!
LikeLike
I love that you want to make Cree instruction available to everyone – and that you have included culture as part of the language instruction. I remember learning French in elementary and high school (and even a bit of university), and learning next to nothing about the actual culture. Likewise for my university German class. It’s so vital though, both for teaching itself and for engagement. I think you have the right approach!
LikeLike
I really appreciate your efforts in teaching another language. Learning a new language is not a easy task. The way you try to engage your classroom is amazing. Thank you
LikeLike